American pie - Don Mclean

A long, long time ago...
I can still remember
How that music used to make me smile.
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And, maybe, they’d be happy for a while.


But february made me shiver
With every paper I’d deliver.
Bad news on the doorstep;
I couldn’t take one more step.

I can’t remember if I cried
When I read about his widowed bride,
But something touched me deep inside
The day the music died.

So bye-bye, miss american pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
Singin’, this’ll be the day that I die.
This’ll be the day that I die.

Did you write the book of love,
And do you have faith in God above,
If the Bible tells you so?
Do you believe in rock ’n roll,
Can music save your mortal soul,
And can you teach me how to dance real slow?

Well, I know that you’re in love with him
`cause I saw you dancin’ in the gym.
You both kicked off your shoes.
Man, I dig those rhythm and blues.

I was a lonely teenage broncin’ buck
With a pink carnation and a pickup truck,
But I knew I was out of luck
The day the music died.


* I started singin’,
Bye-bye, miss american pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
And singin’, this’ll be the day that I die.
This’ll be the day that I die.

Now for ten years we’ve been on our own
And moss grows fat on a rollin’ stone,
But that’s not how it used to be.
When the jester sang for the king and queen,
In a coat he borrowed from james dean
And a voice that came from you and me,

Oh, and while the king was looking down,
The jester stole his thorny crown.
The courtroom was adjourned;
No verdict was returned.
And while lennon read a book of marx,
The quartet practiced in the park,
And we sang dirges in the dark
The day the music died.
(repeat *)


Helter skelter in a summer swelter.
The birds flew off with a fallout shelter,
Eight miles high and falling fast.
It landed foul on the grass.
The players tried for a forward pass,
With the jester on the sidelines in a cast.

Now the half-time air was sweet perfume
While the sergeants played a marching tune.
We all got up to dance,
Oh, but we never got the chance!
`cause the players tried to take the field;
The marching band refused to yield.
Do you recall what was revealed
The day the music died?
(repeat *)

Oh, and there we were all in one place,
A generation lost in space
With no time left to start again.
So come on jack be nimble, jack be quick!
Jack flash sat on a candlestick
Cause fire is the devil’s only friend.

Oh, and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage.
No angel born in hell
Could break that satan’s spell.
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite,
I saw satan laughing with delight
The day the music died

He was singing,
Bye-bye, miss american pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
And singin’, this’ll be the day that I die.
This’ll be the day that I die.

I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news,
But she just smiled and turned away.
I went down to the sacred store
Where I’d heard the music years before,
But the man there said the music wouldn’t play.


And in the streets: the children screamed,
The lovers cried, and the poets dreamed.
But not a word was spoken;
The church bells all were broken.
And the three men I admire most:
The father, son, and the holy ghost,
They caught the last train for the coast
The day the music died.

And they were singing,
Bye-bye, miss american pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
Singin’, this’ll be the day that I die.
This’ll be the day that I die.

They were singing,
Bye-bye, miss american pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
Singin’, this’ll be the day that I die.

 


เมื่อนาน.....มาแล้ว
ยังคงจำได้ว่า
เสียงเพลงนั้นเคยทำให้ยิ้มขึ้นมาได้อย่างไร
แล้วฉันเองก็รู้ว่า ถ้าหากมีโอกาสอีกสักครั้ง
จะทำให้ผู้คนเริงร่าระบำ......
บางที ผู้คนเหล่านั้นคงจะมีความสุขในขณะหนึ่ง


แต่แล้วในเดือนกุมภาพันธ์มั่นช่างทำให้ฉันสั่นสะท้าน
เมื่อได้รับข่าวสาร
มันช่างเป็นข่าวร้ายเหลือเกิน
ถึงกับมิอาจจะก้าวต่อไปได้

ก็มิอาจจดจำได้แล้วว่า ถ้าเกิดว่าฉันร่ำไห้
ยามเมื่อได้อ่านเกี่ยวกับเจ้าสาวผู้เป็นม่ายนี้
แต่ก็มีบางสิ่งที่ประทับใจอย่างสุดซึ้ง
มันคงเป็นวันที่เสียงดนตรีอวสานลง....

ดังนั้นก็ขอลาก่อนนะ มิสอเมริกัน พาย
ที่ทำให้ชั้นลำบากใจเหลือหลายในงานเลี้ยง
แต่ในงานที่ว่านี้มันช่างไร้อารมณ์สิ้นดี
ในบรรดาเด็กผู้ชายที่โตหน่อยก็ยังคงดื่มกัน
ร้องเพลงไป อย่างกับเป็นวันที่ฉันจะตายไปให้ได้
นี่จะต้องเป็นวันที่ฉันต้องตายไปให้ได้เลย

เธอเคยเขียนหนังสือเกี่ยวกับความรักบ้างไหม
มีความศรัทธาในพระเจ้าเบื้องบนบ้างหรือเปล่า
ถ้าในคัมภีร์ไบเบิ้ลได้บอกเช่นนั้น
เธอจะศรัทธาในดนตรีร็อคแอนโรลบ้างไหม
แล้วเสียงเพลงจะช่วยรักษาจิตวิญญานแห่งความเป็นมนุษย์ได้หรือเปล่า
เธอจะสอนให้ฉันเต้นไปอย่างช้า ๆ ได้หรือไม่ล่ะ

ถ้าเช่นนั้นแล้ว ฉันรู้แล้วแหละว่าเธอตกหลุมรักเขาเข้าแล้ว
อาจเป็นเพราะฉันได้ไปเห็นเธอเต้นรำ
เธอและเข้าได้สลัดร้องเท้าออก
โอ้ให้ตายเถอะ...ฉันโดนเสียดแทงด้วยจังหวะและเสียงเพลงแห่งความโศกเศร้า

ตอนนั้นฉันก็เป็นหนุ่มวัยรุ่นผู้ไร้เพื่อนและเจ้าสำราญ
พร้อมกับดอกคาร์เนชั่นสีชมพู และรถกระบะ
แต่ก็รู้ ๆ อยู่ว่าถึงอย่างไรโชคก็ไม่เข้าข้างฉันหรอก
มันช่างเป็นวันที่เสียงเพลงนั้นทรมานอย่างยิ่ง


ฉันเริ่มขับขานบทเพลง
ลาก่อนนะ มิสอเมริกันพาย
ที่ทำให้ชั้นลำบากใจเหลือหลายในงานเลี้ยง
แต่ในงานที่ว่านี้มันช่างไร้อารมณ์สิ้นดี
ในบรรดาเด็กผู้ชายที่โตหน่อยก็ยังคงดื่มกัน
ร้องเพลงไป อย่างกับเป็นวันที่ฉันจะตายไปให้ได้
นี่จะต้องเป็นวันที่ฉันต้องตายไปให้ได้เลย

แล้ววันนี้ก็สิบปีแล้ว ที่เราต่างก็ดำเนินไปตามทางของตัวเอง
มันช่างเป็นเวลาที่ยาวนานเหลือเกิน
แต่กระนั้นก็มิใช่สิ่งที่มันเคยเป็นไป
ดั่งเช่นยามเมื่อตัวตลกร่ายร้องเพลงสำหรับพระราชาและพระราชินี
ที่อยู่ในชุดเสื้อคลุมที่หยิบยืมมาจากเจมส์ ดีน
และเสียงร้องนั้นที่เปล่งออกมาจากเธอและฉันในตอนนั้น

ในขณะที่พระราชากำลังมองลงมา
ตัวตลกนั้นก็ฉกเอามงกุฎหนามไป
เรื่องในศาลนั้นก็ต้องบอกเลื่อนไป
ไม่มีคำตัดสินใด ๆ โต้ตอบกลับมา
และในขณะที่เลนนอน ได้อ่านหนังสือเกี่ยวกับผู้ก่อตั้งระบบคอมมิวนิสต์
กลุ่มผู้เล่นดนตรีสี่คนก็ได้ดำเนินไปในสวนสาธารณะ
แล้วเราก็ร้องเพลงไว้อาลัยที่เศร้าโศกในความมืดนั้น
มันช่างเป็นวันที่เสียงเพลงนั้นทรมานอย่างยิ่ง



ความยุ่งเหยิงชุลมุนทั้งหลายที่เกิดขึ้นในฤดูร้อนที่อบอ้าว
ขณะนกที่บินออกไปยังตกลงมาบนหลังคาได้เลย
ไปได้อย่างไกลก็แค่แปดไมล์แล้วก็ล่วงหล่นลงมา
แล้วก็เน่าเหม็นอยู่บนสนามหญ้านั่นเอง
ผู้เล่นได้พยายามที่จะให้ส่งต่อไปข้างหน้า
พร้อมกับตัวตลกที่เฝ้ามองอยู่ริมสนาม

บัดนี้ เวลาพักครึ่งการแข่งขัน สายลมที่พัดเอากลิ่นน้ำหอมอันแสนหวาน
ขณะที่ทหารได้บรรเลงบทเพลงสวนสนาม
เราต่างก็ลุกขึ้นเพื่อเต้นรำ
แต่ว่า เรามิเคยได้โอกาสนั้นเลย
เพราะว่า ผู้เล่นต่างก็พยายามแย่งพื้นที่ในสนาม
วงโยธวาทิตก็ยังคงดำเนินต่อไปไม่หยุดหย่อน
เคยหวนคิดหรือไม่ว่าอะไรที่แสดงให้เห็นว่า
มันจะเป็นวันที่เสียงดนตรีอวสานลง....


โอ...แล้วเราทั้งหมดได้รวมตัวกันอยู่ในที่เดียวกัน
ยุคสมัยที่ถูกทำลายไปตามกาลเวลา
อีกทั้งไม่มีเวลาเหลือเพียงพอที่จะเริ่มต้นใหม่ได้อีกครั้ง
ถ้างั้นมาเถอะน่า ให้มันเร็ว ๆ แล้วกัน
ไอ้หนุ่มผู้ฉูดฉาด โอ้อวด
เพราะว่าไฟนั้น มันเป็นได้แค่เพื่อนกับซาตานเท่านั้นแหละ

ยามที่ได้ดูเขาอยู่บนเวทีแสดง
มือที่กำแน่นชูกำปั้นขึ้นอย่างคลั่งไคล้
คงไม่มีเทวดาที่ไหนกำเนิดในนรกหรอก
ที่จะสามารถทำลายอิทธิฤทธิ์เวทมนต์ของซาตานได้
เฉกเช่นเปลวเพลิงที่ลุกท่วมในยามค่ำคืน
ที่ส่องสว่างให้แก่พิธีกรรมผู้เสียสละ
ฉันเห็นซาตานที่หัวร่ออย่างปิติยินดี
มันจะเป็นวันที่เสียงดนตรีอวสานลง....

แล้วเขาก็ร้องเพลง
ลาก่อนนะ มิสอเมริกันพาย
ที่ทำให้ชั้นลำบากใจเหลือหลายในงานเลี้ยง
แต่ในงานที่ว่านี้มันช่างไร้อารมณ์สิ้นดี
ในบรรดาเด็กผู้ชายที่โตหน่อยก็ยังคงดื่มกัน
ร้องเพลงไป อย่างกับเป็นวันที่ฉันจะตายไปให้ได้
นี่จะต้องเป็นวันที่ฉันต้องตายไปให้ได้เลย

ฉันพบกับผู้หญิงคนหนึ่งที่ร้องเพลงบลูส์
แล้วได้ถามไถ่เธอถึงข่าวคราวอันแสนยินดี
แต่แล้วเธอเพียงแค่ยิ้มแล้วก็หันหน้าหนีจาก
ฉันลงไปยังร้านค้าที่เกี่ยวกับศาสนา
ที่ที่ฉันได้ยินบทเพลงขับกล่อมมาก่อน
แต่คนในนั้นบอกว่า จะไม่เปิดเพลงอีกแล้ว


บนท้องถนน เด็ก ๆ ส่งเสียงกรีดร้องกัน
คู่รักที่หลั่งน้ำตา และความใฝ่ฝันของนักกวี
แต่ก็ไม่มีแม้แต่คำพูดสักคำที่เอ่ยออกมา
ระฆังในโบสถ์ได้แตกลงหมดแล้ว
ชายสามคนที่ฉันได้นับถือและเลื่อมใสมากที่สุดนั้นคือ
พ่อของฉัน ลูกชาย และภูติอันศักสิทธิ์
เขาจับรถไฟเที่ยวสุดท้ายเพื่อที่จะเดินทางไปยังฝั่งทะเล
มันเป็นวันที่เสียงดนตรีอวสานลง....

แล้วพวกเขาได้ขับร้องบทเพลง
ลาก่อนนะ มิสอเมริกันพาย
ที่ทำให้ชั้นลำบากใจเหลือหลายในงานเลี้ยง
แต่ในงานที่ว่านี้มันช่างไร้อารมณ์สิ้นดี
ในบรรดาเด็กผู้ชายที่โตหน่อยก็ยังคงดื่มกัน
ร้องเพลงไป อย่างกับเป็นวันที่ฉันจะตายไปให้ได้
นี่จะต้องเป็นวันที่ฉันต้องตายไปให้ได้เลย

แล้วพวกเขาได้ขับร้องบทเพลง
ลาก่อนนะ มิสอเมริกันพาย
ที่ทำให้ชั้นลำบากใจเหลือหลายในงานเลี้ยง
แต่ในงานที่ว่านี้มันช่างไร้อารมณ์สิ้นดี
ในบรรดาเด็กผู้ชายที่โตหน่อยก็ยังคงดื่มกัน
ร้องเพลงไป อย่างกับเป็นวันที่ฉันจะตายไปให้ได้
แล้ววันนี้จะต้องเป็นวันที่ฉันต้องตายไปให้ได้เลย....


 

By - Ms. Hong Kong
2/04/2006