|
Cats In The Cradle
- Harry Chapin
My child arrived just the other day
He came to the world in the usual way
But there were planes to catch and bills to pay
He learned to walk while I was away
And he was talkin' 'fore I knew it, and as he grew
He'd say "I'm gonna be like you dad
You know I'm gonna be like you"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home dad?
I don't know when, but we'll get together then son
You know we'll have a good time then
My son turned ten just the other day
He said, "Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Can you teach me to throw", I said "Not today
I got a lot to do", he said, "That's ok"
And he walked away but his smile never dimmed
And said, "I'm gonna be like him, yeah
You know I'm gonna be like him"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home son?
I don't know when, but we'll get together then son
You know we'll have a good time then
Well, he came home from college just the other day
So much like a man I just had to say
"Son, I'm proud of you, can you sit for a while?"
He shook his head and said with a smile
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
See you later, can I have them please?"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home son?
I don't know when, but we'll get together then son
You know we'll have a good time then
I've long since retired, my son's moved away
I called him up just the other day
I said, "I'd like to see you if you don't mind"
He said, "I'd love to, Dad, if I can find the time
You see my new job's a hassle and kids have the flu
But it's sure nice talking to you, Dad
It's been sure nice talking to you"
And as I hung up the phone it occurred to me
He'd grown up just like me
My boy was just like me
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home son?
I don't know when, but we'll get together then son
You know we'll have a good time then
|
แล้ววันหนึ่งเด็กน้อยของผมได้ถือกำเนิดขึ้น
เขากำเนิดเกิดมายังโลกนี้ในวิถีปกติ
แต่ทว่ายังมีสิ่งที่ต้องทำและรับผิดชอบอีกหลายสิ่งหลายอย่าง
เขาหัดย่างก้าวในยามที่ผมมิได้อยู่ด้วย
และเขาเริ่มพูดก่อนที่ผมจะรู้เสียอีก ดั่งเช่นเขาเติบใหญ่
เขาเอ่ยว่า ผมอยากจะเป็นเยี่ยงท่านแหละพ่อจ๋า
พ่อรู้ใหมว่า ผมอยากจะเป็นเยี่ยงพ่อ
ดั่งกับลูกแมวน้อยวางอยู่ในแปลพร้อมกับช้อนเงิน
ดั่งเด็กน้อยที่แสนจะโศกเศร้ากับผู้ยิ่งใหญ่
ยามใดที่ท่านจะกลับมาบ้านหล่ะพ่อจ๋า
พ่อก็มิรู้เหมือนกันว่าเมื่อไร แต่เราจะอยู่ด้วยกันในเร็ววันนี้แหละลูกเอ๋ย
แล้วลูกจะรู้ว่าเราจะมีเวลาแห่งความสุขร่วมกัน...
แล้ววันหนึ่งเมื่อลูกชายย่างเข้าวัยสิบขวบ
เขาเอ่ยว่า ขอบคุณสำหรับลูกบอลครับ พ่อจ๋าเรามาเล่นด้วยกันเถิด
พ่อสอนผมให้โยนได้หรือไม่ ผมตอบว่า ยังก่อน ยังมิใช่วันนี้
พ่อยังมีอะไรต้องทำอีกมากมาย เขาเอ่ยว่า ไม่เป็นไรหรอกครับ
แล้วเขาก็เดินจากไปแต่ทว่า รอยยิ้มของเขามิเคยเลือนลาง
และเขาเอ่ยว่า ผมจะเป็นเยี่ยงพ่อ....
รู้ไหมว่า ผมจะเป็นเยี่ยงท่าน.....
ดั่งกับลูกแมวน้อยวางอยู่ในแปลพร้อมกับช้อนเงิน
ดั่งเด็กน้อยที่แสนจะโศกเศร้ากับผู้ยิ่งใหญ่
ยามใดที่ท่านจะกลับมาบ้านหล่ะพ่อจ๋า
พ่อก็มิรู้เหมือนกันว่าเมื่อไร แต่เราจะอยู่ด้วยกันในเร็ววันนี้แหละลูกเอ๋ย
แล้วลูกจะรู้ว่าเราจะมีเวลาแห่งความสุขร่วมกัน...
แล้ววันหนึ่งเขาก็กลับมาจากมหาวิทยาลัย
ช่างเติบโตเป็นผู้ใหญ่เหลือเกิน ผมเพิ่งจะได้มีโอกาสเอ่ยออกไป
ไอ้ลูกชาย พ่อภูมิใจในตัวลูกจริง ๆ ลูกจะอยู่สักพักได้หรือไม่
เขาสบัดหัวแล้วเอ่ยออกมาพร้อมกับรอยยิ้ม
ผมต้องการอะไรพ่อทราบรึไม่ คือว่าผมต้องการจะยืมกุญแจรถสักหน่อย
แล้วค่อยพบกันใหม่ ผมจะเอามันไปได้หรือไม่...ได้โปรดเถอะครับ....
ดั่งกับลูกแมวน้อยวางอยู่ในแปลพร้อมกับช้อนเงิน
ดั่งเด็กน้อยที่แสนจะโศกเศร้ากับผู้ยิ่งใหญ่
ยามใดที่ท่านจะกลับมาบ้านหล่ะพ่อจ๋า
พ่อก็มิรู้เหมือนกันว่าเมื่อไร แต่เราจะอยู่ด้วยกันในเร็ววันนี้แหละลูกเอ๋ย
แล้วลูกจะรู้ว่าเราจะมีเวลาแห่งความสุขร่วมกัน...
ผมก็ปลดเกษียณมาตั้งนานแล้ว และลูกชายก็ได้ย้ายออกไป
แล้ววันหนึ่งได้โทรศัพท์หาเขา
ผมว่า พ่อต้องการจะพบลูกถ้าลูกไม่ว่ากระไร
แต่เขาตอบว่า ผมก็อยากจะพบท่านเหมือนกัน ถ้าผมจักหาเวลาว่างได้
พ่อก็รู้อยู่ว่างานของผมมันวุ่นวาย แล้วก็เด็ก ๆ ยังไม่สบายอีก
แต่ถึงอย่างไรก็ดีใจที่ได้คุยกับพ่อนะครับ
มันช่างวิเศษแน่นอนอยู่แล้วที่ได้คุยกับลูก
ยามเมื่อวางสายโทรศัพท์ไปแล้ว เรื่องราวต่าง ๆ ก็ปรากฎขึ้นในหัว
เขาเติบโตขึ้นช่างเหมือนผมเหลือเกิน
ลูกชายผมช่างเหมือนผมเหลือเกิน
ดั่งกับลูกแมวน้อยวางอยู่ในแปลพร้อมกับช้อนเงิน
ดั่งเด็กน้อยที่แสนจะโศกเศร้ากับผู้ยิ่งใหญ่
ยามใดที่ท่านจะกลับมาบ้านหล่ะพ่อจ๋า
ผมก็มิรู้เหมือนกันว่าเมื่อไร แต่เราจะอยู่ด้วยกันในเร็ววันนี้แหละลูกเอ๋ย
แล้วลูกจะรู้ว่าเราจะมีเวลาแห่งความสุขร่วมกัน...
By - Ms. Hong Kong
20/05/2006 |