FAST CAR
by Tracy Chapman

You got a fast car
I want a ticket to anywhere
Maybe we can make a deal
Maybe together we can get somewhere

Anyplace is better
Starting from zero got nothing to lose
Maybe we'll make something
But me myself I got nothing to prove

You got a fast car
And I got a plan to get us out of here
I been working at the convenience store
Managed to save just a little bit of money
We won't have to drive too far
Just 'cross the border and into the city
You and I can both get jobs
And finally see what it means to be living


You see my old man's got a problem
He live with the bottle that's the way it is
He says his body's too old for working
I say his body's too young to look like his
My mama went off and left him
She wanted more from life than he could give
I said somebody's got to take care of him
So I quit school and that's what I did

You got a fast car
But is it fast enough so we can fly away
We gotta make a decision
We leave tonight or live and die this way

I remember we were driving driving in your car
The speed so fast I felt like I was drunk
City lights lay out before us
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I had a feeling that I belonged
And I had a feeling I could be someone, be someone,
be someone

You got a fast car
And we go cruising to entertain ourselves
You still ain't got a job
And I work in a market as a checkout girl
I know things will get better
You'll find work and I'll get promoted
We'll move out of the shelter
Buy a big house and live in the suburbs


You got a fast car
And I got a job that pays all our bills
You stay out drinking late at the bar
See more of your friends than you do of your kids
I'd always hoped for better
Thought maybe together you and me would find it
I got no plans I ain't going nowhere
So take your fast car and keep on driving
 

 


 

เธอมีรถซิ่งอยู่คันนึงใช่ไหม...
ฉันอยากจะได้ "บัตรผ่าน" ไปที่ไหนก็ได้...
เราอาจจะตกลงกันได้นะ บางทีเราอาจจะไปด้วยกันก็ได้....


ที่ไหนก็ได้ที่ดีกว่า...
เริ่มจากศูนย์..ไม่มีอะไรจะเสียอยู่แล้วนี่...
เราอาจจะทำอะไรได้ซักอย่างหนึ่ง...
แต่ฉัน..ตัวฉันน่ะ..ไม่มีอะไรจะให้พิสูจน์หรอกนะ...

เธอมีรถซิ่งอยู่คันนึงใช่ไหม...
ฉันมีแผนการที่จะพาเราออกไปจากที่นี่...
ฉันทำงานที่ร้านสะดวกซื้อแห่งหนึ่งมานานแล้ว...
พยายามเก็บหอมรอมริบได้บ้าง...
เราไม่ต้องขับไปไกลมากนักหรอกนะ...
แค่ข้ามชายแดนไป..เข้าไปในตัวเมืองหน่อย...
แล้วเธอกับฉันก็อาจจะได้งานทำ...
แล้วเราก็จะเห็นความหมายของการใช้มีชีวิต...


เธอเห็นพ่อของฉันไหม...ท่านกำลังมีปัญหา...
ท่านใช้ชีวิตอยู่กับขวดเหล้า..ใช่แล้ว..อยู่กับขวดเหล้า...
ท่านบอกว่า...ร่างกายของท่านชราเกินกว่าจะทำงานได้อีกต่อไป...
แต่ฉันบอกท่านว่า...ร่างกายของท่านยังหนุ่มเกินกว่าที่จะเป็นแบบนี้นะ...
แม่ของฉันก็จากไปแล้ว..ทิ้งท่านไว้คนเดียว...
แม่ฉันบอกว่า...ท่านต้องการอะไรในชีวิตมากกว่าที่พ่อจะให้ท่านได้...
ฉันบอกว่า...ต้องมีใครสักคนดูแลท่านแทนแม่....
ฉันเลยต้องลาออกจากโรงเรียน..และนั่นคือสิ่งที่ฉันทำ...

เธอมีรถซิ่งอยู่คันนึงใช่ไหม...
มันเร็วพอที่เราจะบินหนีไปจากที่แห่งนี้ได้ไหม...
เราจะไปจากที่นี่คืนนี้เลย หรือจะใช้ชีวิตอยู่ต่อและตายมันซะที่นี่...แบบนี้...


ฉันยังจำได้ตอนที่โลดแล่น..โลดแล่นอยู่บนรถของเธอ...
มันเร็วมากๆ...เร็วจนฉันรู้สึกคลื่นเหียน..เร็วจนฉันรู้สึกเหมือนเมาเหล้า...
ไฟยามค่ำคืนในนครวาดลวดลายรอเราอยู่...
และฉันรู้สึกดีเหลือเกินที่แขนของเธอโอบไหล่ฉันไว้...
และฉันรู้สึกว่าฉันเป็นของเธอ...ฉันรู้สึกว่าฉันเป็นใครสักคน...
ใครสักคนนึง...

เธอมีรถซิ่งอยู่คันนึงใช่ไหม...
และเราก็จะเดินทางโลดแล่นไปด้วยกัน ทำชีวิตให้เริ่งร่าเบิกบานใจ...
เธอยังคงไม่ได้งานทำ....
ส่วนฉันทำงานอยู่ในตลาด...ทำหน้าที่เช็คจำนวนของเข้าออก...
ฉันรู้ว่าเดี๋ยวอะไรๆก็จะดีขึ้นเองน่ะ...
เธอจะได้งานทำ...แล้วก็จะได้เลื่อนตำแหน่ง ได้เลื่อนขั้น...
แล้วเราก็จะย้ายออกจากเพิงหมาแหงนนี่ซักที...
ซื้อบ้านใหญ่ๆซักหลังแถวๆ ชานเมือง...


เธอมีรถซิ่งอยู่คันนึงใช่ไหม...
ฉันก็จะมีรายได้ไว้จับจ่ายใช้สอยทุกๆอย่างที่จำเป็นภายในบ้าน...
ส่วนเธอก็จะออกไปเที่ยวเตร็ดเตร่ยามค่ำคืนตามผับ บาร์
พบปะเพื่อนฝูงมากมาย มากกว่าเจอหน้าลูกๆของเรา
ฉันก็ได้แต่หวังไว้เสมอในสิ่งที่ดีกว่า...
คิดไว้ว่าเธอกับฉันอาจจะพบสิ่งนั้นร่วมกัน...
...แต่ฉันไม่มีแผนอะไรเลย ไม่ไปไหนทั้งนั้น...
ถ้างั้น...เธอก็โดดขึ้นรถและขับรถซิ่งของเธอต่อไปก็แล้วกัน........

แปลโดย pOoH 

since 13/10/2006

ขอขอบคุณ คุณ pOoh (สมาชิกรุ่นอาวุโส) ที่มอบคำแปลของบทเพลง Fast Car นี้ไว้ให้กับ Acousticthai.net

เพื่อนๆ สามารถ รู้จักกับเค้าได้ที่ลิ้งนี้ครับ

http://www.acousticthai.net/webboard_new/member.php?action=profile&uid=117