|
On The road - John
Denver
Back in 1958 we drove an old v8 and
when itd gone a hundred thou we got out and pushed it a mile
* We didnt know who we were, we didnt know what we did
We were just on the road
Headin down from canada on a gravel road a mile from montana
Then my daddy read a sign and took us in the wrong direction
I asked my daddy where are we goin, he said well just follow
Our nose, so I looked out the window and dreamed I was a cowboy
(repeat *)
I met a girl in a truck cafe, fell in love almost right away
Then the mercury was ready to go and I had to leave her
Shoo-be-doo-be-doo-sh-doo
Shoo-be-doo-be-doo-sh-doo-sh-doo
Go home said the man in the moon go home
Go home said the man in the moon go home
Because its gettin sorta late and Ill soon turn out my light
Go home said the man in the moon
Go home
(repeat *)
We didnt know who we were, we didnt know what we did
We were just a ridin on
We were just a ridin on the road
|
กลับไปยังปี 1958 พ่อขับรถด้วยเครื่องยนต์ วี8 เก่าๆ และมีฉันนั่งไปด้วย
เมื่อรถพาเราไปร้อยไมค์แล้ว เราต้องลงมาเข็นมันไปอีกไมล์หนึ่ง
เราไม่รู้ว่าเราเป็นใคร เราไม่รู้ว่าเราทำอะไรไป
มีเพียงแต่มุ่งไปตามทางเสั้นนี้ก็เท่านั้นเอง
เรามุ่งหน้ามาจากแคนาดา บนถนนลูกรังได้ไมล์หนึ่งจากมอนทานา
เมื่อพ่อของฉันเป็นคนอ่านเครื่องหมายสัญลักษณ์และนำพาเราไปผิดทาง
ฉันถามพ่อว่าเรากำลังจะไปที่ใด แต่ท่านบอกว่า เราเพียงแต่ไป
ไปตามความรู้สึกของเรา ดังนั้นฉันก็มองลอดช่องหน้าต่างออกไป
แล้วฝันว่าฉันคือคาวบอย
ฉันพบกับผู้หญิงคนหนึ่งในร้านอาหารริมทาง และตกหลุมรักแทบจะทันที
มันช่างไวเหมือนปรอทแต่แล้วฉันก็ต้องจากเธอไป
Shoo-be-doo-be-doo-sh-doo
Shoo-be-doo-be-doo-sh-doo-sh-doo
เป็นเพราะมันเริ่มจะดึกไปแล้ว และอ่อนกำลังแรงลงทุกที
กลับบ้านดีกว่า ผู้จัดเจนโลกกล่าว กลับบ้านเถอะ
กลับบ้านดีกว่า คนที่อยู่ในดวงจันทน์บอกกลับบ้าน
กลับบ้านดีกว่า คนที่อยู่ในดวงจันทน์บอกกลับบ้าน
เพราะนี่ก็จวนจะดึกแล้วนะ อีกประเดี๋ยวฉันก็จะฉายแสง
กลับบ้านดีกว่า คนที่อยู่ในดวงจันทน์บอกกลับบ้าน
เราไม่รู้ว่าเราเป็นใคร เราไม่รู้ว่าเราทำอะไรไป
มีเพียงแต่มุ่งไปตามทางเสั้นนี้ก็เท่านั้นเอง
By - Ms. Hong Kong
23/04/2006 |